Translator Invoice Template

Professional Translator Invoice Template

Transform your translation billing with our professional invoice templates, ensuring clarity, efficiency, and timely payments for your language services.

Free to use
Professional design
Instant download

Everything You Need for Translator Invoicing

Our translator invoice template includes all the features you need to create professional invoices and get paid faster.

Automated Invoice Generation

Save time with automated invoice creation. Generate professional invoices in seconds, reducing admin work and focusing on translation.

Customizable Templates

Tailor your invoices with customizable templates that reflect your brand, ensuring a professional appearance for every client.

Multi-Currency Support

Easily bill clients in different currencies. Our templates support multi-currency invoicing, making international payments hassle-free.

Detailed Itemization

Breakdown your services with detailed itemization. Clearly show translation, editing, and other service charges for transparency.

Payment Tracking

Keep track of your payments effortlessly. Monitor outstanding invoices and payment statuses, ensuring timely follow-ups.

Recurring Invoices

Simplify billing for ongoing projects with recurring invoices. Set up automatic billing cycles for regular clients.

Complete Guide to Translator Invoicing

As a translator or interpreter, you bridge language barriers that enable global communication. Your linguistic expertise helps businesses, organizations, and individuals communicate across cultures. Professional invoicing ensures you're compensated fairly for your language services, maintains your credibility with international clients, and helps you build a sustainable translation business. This guide covers everything translators need to know about professional invoicing.

$0.10-$0.20 per word
Average Translator Rate
Net 30
Standard Payment Terms
30%
Experience Late Payments
Essential Elements of a Translation Invoice
  • Business Information: Your name or company name, address, phone, email, and any professional credentials (ATA certification, etc.).
  • Client Details: Client name, company, billing address, phone, and email.
  • Invoice Number & Date: Sequential invoice number and issue date for tracking.
  • Project Reference: Project name, PO number, or client reference number.
  • Language Pair: Source and target languages (e.g., English to Spanish).
  • Service Type: Translation, editing, proofreading, localization, interpreting, etc.
  • Word/Page/Hour Count: Total words, pages, or hours for the project.
  • Rate: Per-word, per-page, per-hour, or project rate as agreed.
  • Subject Matter: Legal, medical, technical, marketing—specialty rates may apply.
  • Rush/Express Fees: If applicable: premium for expedited delivery.
  • Subtotal, Taxes, Total: Clear breakdown of fees, any applicable taxes, and total due.
  • Currency: Currency for payment—especially important for international clients.
  • Payment Terms: Due date, accepted payment methods, and wire/payment details.
Translation Invoicing Best Practices
  • Invoice Upon Delivery: Send invoice when you deliver the translation. Don't delay.
  • Use Per-Word Pricing: Per-word rates are industry standard. They're transparent and easy to calculate.
  • Specify Language Pair: Always include source and target languages. Different pairs may have different rates.
  • Note Subject Specialty: Technical, legal, and medical translations command premium rates. Document this.
  • Charge for Rush Work: Expedited projects require premium rates (50-100%+). State this upfront.
  • Use Consistent Units: Stick to one unit (words, pages, hours) per invoice for clarity.
  • Bill in Client Currency: Consider invoicing in client's currency for convenience. Use stable exchange rate.
  • Include CAT Tool Reports: For projects using CAT tools, include match analysis showing exact rates applied.
  • Document Revisions: Track and bill for client-requested revisions beyond included rounds.
  • Maintain Client Records: Keep records of all projects, rates agreed, and communications.
Translation Services Pricing Guide

Translation rates vary by language pair, specialty, and market. Here's an overview:

Per-Word Rates (Source Word):

  • Common languages (ES, FR, DE): $0.08-$0.15/word
  • Technical/specialized: $0.12-$0.25/word
  • Legal/medical: $0.15-$0.30/word
  • Rare languages: $0.20-$0.50+/word
  • Certified translation: +$0.02-$0.05/word

CAT Tool Discounts:

  • Exact/100% matches: 0-30% of full rate
  • 95-99% matches: 30-50%
  • 85-94% matches: 50-70%
  • 75-84% matches: 70-85%
  • No match: Full rate

Per-Hour Rates:

  • Editing/proofreading: $40-$80/hour
  • Transcreation: $60-$120/hour
  • Interpreting: $50-$150/hour
  • Conference interpreting: $400-$1,000/day

Additional Fees:

  • Rush (24-48 hours): +25-50%
  • Urgent (same day): +50-100%
  • Weekend/holiday: +25-50%
  • Minimum fee: $50-$100
  • Certification/notarization: $25-$75 per document
Standard Payment Terms for Translators

Payment terms for translation services:

Standard Terms:

  • Net 30: Standard for agencies and corporate clients
  • Net 15: For smaller direct clients
  • Due upon receipt: For new clients or one-time projects

For New Clients:

  • Payment upfront or 50% deposit
  • Net 15 maximum
  • Build trust before extending Net 30

For Agencies:

  • Follow agency payment terms (usually Net 30-60)
  • Understand their cycle and invoice timing
  • Monthly invoicing for ongoing work

For Large Projects:

  • 50% deposit at start
  • Milestone payments for long projects
  • Balance due before final delivery

Payment Methods:

  • Bank wire/transfer (for international)
  • PayPal, Wise, Payoneer (lower fees for international)
  • Check or ACH (for domestic US)
  • Credit card (less common)

International Considerations:

  • Specify currency (USD, EUR, GBP)
  • Note who pays transfer fees
  • Consider payment platform fees
Common Translation Invoicing Mistakes to Avoid
  • Vague Service Descriptions: Specify language pair, word count, and service type clearly.
  • Missing Word Count: Always include the word count. It's the basis for per-word billing.
  • Unclear Rate Basis: State whether rate is per source word, target word, or other unit.
  • Not Charging for Rush: Rush work deserves premium rates. Don't give away your evenings and weekends.
  • Skipping CAT Discounts: If using CAT tools, provide match analysis and apply appropriate rates.
  • Currency Confusion: Specify invoice currency clearly, especially for international clients.
  • Delayed Invoicing: Invoice upon delivery. Don't wait weeks to bill.
  • No Minimum Fee: Small jobs aren't worth it without a minimum fee. Set one.
  • Ignoring Revision Limits: Define included revisions. Bill for additional revision rounds.
  • Poor Payment Method Options: Offer convenient international payment options. Wire fees add up.

Ready to put these best practices into action?

Use our free translator invoice template to get started in minutes.

Translator Invoice FAQ

Streamline Your Translation Invoicing

Experience hassle-free billing with our customizable templates designed for translators.

Unlimited invoice templates
Automated time tracking
Client portal access
Professional branding
Payment processing
Advanced reporting
✓ 14-day free trial✓ No credit card required✓ Cancel anytime